その車は 相変わらず まだ動かない。 그 차는 여전히 아직도 움직이지 않는다 韓国語翻訳例文 彼女は 相変わらず 肌がつやつやしていた。 그녀는 변함없이 피부가 반들반들했다 韓国語翻訳例文 彼は 相変わらず 元気が無さそうだった。 그는 여전히依然として と 相変わらず はどう違いますか? 説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。 相手に通知されません。 質問者のみ、だれが「ちがうかも」したかを知ることができます。 ほとんど同じ意味です。 依然としての方が固い表現です 類語 ・今猶(いまなお) 意味:過去の状態が現在も続いているさま。(出典:大辞林 第三版) ・尚且つ(なおかつ) 意味:それでもまだ。(出典:デジタル大辞泉) ・相変わらず(あいかわらず) 意味:今までと変わったようすが見られないさま。

未だに と 今だに の違いとは 意味や使い方に加え類語や英語表現も紹介 Bizlog